AGB


TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE AC BRANDS GMBH ("PREACH") PARA TRANSACCIONES COMERCIALES CON CONSUMIDORES

 

1. TÉRMINOS Y CONDICIONES; SOCIOS CONTRACTUALES

 

Los siguientes Términos y condiciones generales (en lo sucesivo, "Términos y condiciones generales" se aplican a todos los contratos de compra de productos en la tienda en línea de AC Brands GmbH, Neusser Straße 125, 40219 Düsseldorf, Alemania (en lo sucesivo, como "PREACH") "por ejemplo, accesible a través de www.preach.shop" por el cliente (en lo sucesivo denominado "Cliente"; PREEACH y el Cliente en lo sucesivo denominados conjuntamente como las "Partes"). Cualquier término y condición diferente del El Cliente no se convertirá en una parte integral de los contratos entre las Partes incluso si PREACH no contradiga expresamente su eficacia. Los socios contractuales dentro del alcance del contrato son exclusivamente PREACH y el Cliente que realiza el pedido. Nuestra dirección de correo electrónico es: hello@preach.shop

 

 

2. PEDIDOS DE LOS CLIENTES

 

Solo los adultos pueden hacer pedidos con nosotros. El pedido no debe realizarse para una actividad profesional comercial o independiente y no en nombre de un tercero. Los comerciantes en el sentido del artículo 14 del Código Civil alemán no tienen derecho a realizar pedidos. Señalamos expresamente que no emitiremos facturas en el sentido de la Sección 14 de la Ley del Impuesto sobre el Valor Añadido de Alemania.

 

Además, el Cliente confirma que es un usuario autorizado de la tarjeta de crédito o débito u otros métodos de pago utilizados para el pedido.

 

3. CELEBRAR UN CONTRATO

 

3.1 La presentación de productos en la tienda en línea no es una oferta legalmente vinculante, solo publicidad de productos no vinculante. Al pedir bienes, el Cliente presenta una oferta vinculante para celebrar un contrato de compra. Después de enviar el pedido, el Cliente recibirá un correo electrónico acusando recibo del pedido (en adelante, "Reconocimiento del Pedido"). Este Acuse de recibo del pedido representa la aceptación de la oferta, pero esto aún no da como resultado la existencia de un contrato. Un contrato de compra entre PREACH y el Cliente solo se formalizará por medio de una confirmación de pedido expresa adicional (aceptación de la oferta por parte de PREACH después de verificar los datos del Cliente (verificación de crédito e identidad) y la disponibilidad de los bienes) o mediante el envío de los bienes.

3.2 Los productos solo se venden en cantidades domésticas habituales.

 

 

 

4. TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ENTREGA; COSTOS DE ENVÍO; GASTOS POR DEVOLUCIÓN EN CASO DE CANCELACIÓN

4.1 Después de recibir el pago, la entrega se realiza mediante envío por correo a la dirección de entrega indicada por el cliente. Desafortunadamente, por lo general no es posible realizar entregas en apartados de correos o en una estación de paquetes.

4.2 Los gastos de envío para las entregas se indican en la tienda online, en el resumen de los gastos de envío, y se contabilizan para el cliente en el formulario de pedido.

4.3 En caso de ejercicio del derecho legal de cancelación, de acuerdo con la sección 6, el cliente debe asumir el costo de la devolución.

 

4.4 Los pedidos de la botella limitada de Havana Club sólo pueden ser realizados por personas físicas no comerciales y mayores de edad. El proveedor de servicios de envío realiza el control de edad cuando se entrega el pedido.

 

 

5. PRECIOS Y FORMAS DE PAGO

 

5.1 Los precios que se indican en la tienda online son precios finales, incluido el impuesto sobre el valor añadido legal y excluidos los posibles gastos de envío, de conformidad con los apartados 4.3 y 4.4 anteriores. Durante el proceso de pedido, el cliente recibe antes del envío del pedido un resumen de la información, en particular, el precio total del pedido.

5.2 El cliente puede realizar el pago con tarjeta de crédito, PayPal o pagar con factura (según el resultado de la verificación de crédito del proveedor) Nos reservamos el derecho, para cada pedido, de no proponer ciertos métodos de pago y referirnos a otros métodos de pago .

5.2.1 En cooperación con Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia, le ofrecemos los siguientes métodos de pago. El pago debe hacerse a Klarna.

Pago en 14 días: El período de pago es de 14 días desde el envío de los bienes o boletos/fecha de disponibilidad del servicio.
Banca directa: Disponible en Alemania, Austria y los Países Bajos. Su cuenta se debitará directamente después de realizar su pedido.
Los métodos de pago Pagar en 14 días solo están disponibles en caso de una evaluación crediticia positiva.
Para este propósito, durante el proceso de pedido y el manejo de su compra, enviamos sus datos para una verificación de dirección y crédito a Klarna.
Solo podemos ofrecerle los métodos de pago disponibles según el resultado de la verificación de crédito.
Puede encontrar información general sobre Klarna y los términos de usuario por país en www.klarna.com.
Sus datos personales se manejan de acuerdo con la ley de protección de datos aplicable y de acuerdo con la información de la declaración de privacidad de Klarnas.

 

6. RESERVA DE ACTIVO; COMPENSAR; DERECHO DE RETENCIÓN

 

6.1 Para los consumidores, conservamos la propiedad del artículo comprado hasta el pago completo del monto facturado.

6.1.1 Tendrá derecho a compensación solo si sus reconvenciones han sido legalmente establecidas o no son impugnadas o aceptadas por nosotros. Además, tiene derecho de retención solo cuando su reclamo se basa en la misma relación contractual.

6.1.2 Si el cliente está en mora con nosotros en cualquier obligación de pago, todos los montos a cobrar existentes vencerán y serán pagaderos de inmediato.

 

 

7. AVISO DE REVOCACIÓN

Derecho de Cancelación

Tiene derecho a cancelar este contrato en un plazo de catorce días sin indicar el motivo.

El plazo de desistimiento es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero designado por usted, que no sea transportista, tome posesión de la mercancía.

Para ejercer su derecho de cancelación, debe notificarnos (AC Brands GmbH, Alte Papierfabrik 28, 40699 Erkrath, Alemania, Tel +49 (0) 211 168281-160, Fax +49 (0) 211 168281-222, correo electrónico hello@preach.shop) mediante una declaración clara (por ejemplo, por correo, fax o correo electrónico) de su decisión de cancelar este contrato. Puede usar el formulario de cancelación de muestra adjunto, pero no es un requisito.

Para cumplir con el plazo de cancelación, basta con que la notificación del ejercicio del derecho de cancelación se envíe antes de que finalice el plazo de cancelación.

Consecuencias de la cancelación

Si cancela este contrato, debemos reembolsarle todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los costos de envío (con la excepción de los costos adicionales que resultan si ha elegido otra forma de entrega que no sea la estándar más económica). entrega ofrecida por nosotros) inmediatamente y a más tardar dentro de los catorce días a partir de la fecha en que recibimos su notificación de cancelación de este contrato. Para dicho reembolso, utilizaremos el mismo método de pago que utilizó para la transacción original, a menos que se acuerde expresamente lo contrario con usted; bajo ninguna circunstancia se le cobrará ninguna tarifa como resultado de dicho reembolso.
Podemos negarnos a realizar un reembolso hasta que hayamos recibido los bienes de usted o hasta que haya presentado una prueba de que devolvió los bienes, dependiendo de lo que suceda antes.

Los productos deben enviarse o entregarse a 

AC Brands GmbH, c/o ACTC GmbH, Logística Erkrath, Feldheider Straße 37, 40699 Erkrath, Alemania

inmediatamente, pero a más tardar 14 días después de informarnos sobre la revocación

Se considerará cumplido el plazo si envía la mercancía en un plazo de catorce días.Los gastos de envío de la devolución correrán a cargo de  el cliente.

Solo serás responsable de pagar cualquier pérdida de valor si esto resulta de un manejo innecesario de tu parte al verificar la calidad, características y funcionamiento de los bienes.

Aviso de fin de revocación

De acuerdo con § 312g párr. 2 nº 3 BGB, el derecho de revocación no se aplica, a menos que las partes hayan acordado lo contrario, a los contratos para la entrega de bienes sellados que no son aptos para la devolución por razones de protección de la salud o higiene si su precinto ha sido retirado después de la entrega. Esto incluye artículos de higiene que se sellan en el momento de la entrega y cuyo sello se ha quitado después de la entrega.

//Aviso de fin de revocación//

 

8. INTERCAMBIOS

 

No es posible el intercambio directo del producto pedido.

 

Si el cliente desea otra talla u otro color para el artículo pedido, puede hacer uso de su derecho de cancelación, devolver el artículo y luego pedirlo de nuevo. En este caso, se aplican las reglas del derecho de cancelación, párrafo 7 de nuestras condiciones generales de venta.

 

 

9. GARANTÍA

La garantía se rige por las disposiciones legales.

Si los productos que se ofrecen en la tienda en línea están ilustrados con imágenes, estas pueden mostrar otros artículos además del producto en oferta (por ejemplo, accesorios y elementos decorativos). Estos elementos no forman parte del producto ni del pedido. Además, las imágenes también pueden mostrar muestras de productos y no el producto concreto en sí; en este caso, la imagen se identificará en consecuencia. Únicamente la descripción del producto regirá con respecto a los productos en oferta.

 

 

10. RESPONSABILIDAD

 

10.1 PREEACH será responsable, sin limitación, de todos y cada uno de los daños previsibles y los daños que surjan de actuar con dolo o negligencia grave.

10.2 En caso de negligencia simple, PREACH será responsable sin limitación de los daños derivados de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud. En caso de negligencia simple, en lo que respecta a las obligaciones materiales, la responsabilidad se limitará a los daños previsibles típicos del contrato. Las obligaciones contractuales materiales son aquellas obligaciones cuyo cumplimiento permite la correcta ejecución del contrato en primer lugar y cuyo incumplimiento pone en peligro la consecución del objeto del contrato y en cuyo cumplimiento el Cliente puede confiar regularmente. De lo contrario, PREEACH no será responsable por daños a la propiedad y pérdidas financieras si PREEACH, un representante legal o un agente indirecto causan negligencia simple.

10.3 En la medida en que la responsabilidad de PREEACH esté excluida o limitada en virtud del presente artículo 10, también se aplicará a la responsabilidad personal de los empleados, representantes y auxiliares ejecutivos.

10.4 La responsabilidad en virtud de la Ley alemana de responsabilidad por productos defectuosos no se verá afectada por las disposiciones anteriores.

 

 

11. LEGISLACIÓN APLICABLE

 

Las leyes de Alemania, excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos para la Venta Internacional de Bienes, se aplicarán a todas y cada una de las disputas que surjan en relación con el inicio, ejecución o administración de la relación contractual entre el Cliente y PREACH.

 

 

12.CUPONES

Los vales de descuento no se pueden comprar, pero PREEACH los entrega dentro de campañas publicitarias especiales. Los vales de descuento normalmente no se pueden canjear después, no se pueden combinar con otros vales de descuento y no se aplican a productos reducidos (los vales de descuento están particularmente excluidos para artículos reducidos, que están sujetos a reglas separadas, que se comunican en asociación con el bono de descuento particular). Además, se excluye cualquier compensación en efectivo.

 

 

13. SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

 

13.1 La Comisión Europea ofrece la siguiente plataforma para la resolución de disputas en línea: http://ec.europa.eu/consumers/odr/.

Con fecha 06/02/2021

 

13.2 No estamos obligados ni dispuestos a participar en un procedimiento de resolución de disputas de conformidad con la Ley de Resolución de Disputas del Consumidor (CDSA).

 

 

14. CLÁUSULA DE DIVISIBILIDAD

 

En caso de que las disposiciones individuales de este contrato sean o se vuelvan ineficaces, esto no afectará al resto del contrato. Lo mismo se aplica en caso de escapatoria.

 

 

AC Brands GmbH, de fecha 25 de junio de 2022

 

 

 

________________________________

 

FORMULARIO DE CANCELACIÓN DE MUESTRA

 

(Si desea cancelar el contrato, complete y devuelva este formulario).

Para
AC Brands GmbH
Neusser Straße 125
40219 Erkrath, Alemania
Tel +49 (0) 211 168281-160
Fax +49 (0) 211 168281-222
Correo electrónico hello@preach.shop

 

Yo/nosotros (*) rescindo por la presente el contrato celebrado por mí/nosotros (*) para la compra de los siguientes bienes (*)/la prestación del siguiente servicio (*)

 

Pedido el (*)/recibido el (*)

 

Nombre del cliente

 

Dirección del cliente

 

Firma del cliente (solo cuando se envía una notificación en papel)

 

Fecha

 

(*) eliminar según corresponda.

 

 ________________________________

 

 

 

.